Наш издательский проект вдохновлён досточтимым Кунделинг Тацаг Джедрунг Ринпоче, который неоднократно подчёркивал важность изучения Дхармы, как условия, необходимого для практики. Несмотря на усилия множества квалифицированных переводчиков, в настоящий момент лишь малая часть наследия буддийских учёных Индии и Тибета доступна на русскоязычным буддистам. Мы хотим внести свой посильный вклад в изменение сложившейся ситуации. Благодаря вашей поддержке, издательский проект Фонда продолжает работу:
• В ближайшее время выйдет в свет перевод труда тибетского философа и учёного Пелманг Пандиты (1764-1853) «Сознание и эмоции» (སེམས་དང་སེམས་བྱུང་གི་རྣམ་བཞག།).
• Готовится к изданию переведенный на русский язык сборник наставлений, написанных в стихотворной форме тибетским философом, 21-м настоятелем монастыря Лабранг Таши Кьил, Дже Гунтанг Тенпей Дронме (1762-1823) (རྗེ་གུང་ཐང་གི་བསླབ་བྱ་ཕྱོགས་བསྡུས།).
• Планируется к переводу комментарий Дже Цонкапы к трактату Чандракирти «Введение в Мадхьямаку» (དབུ་མ་དགོངས་པ་རབ་གསལ།).
☸Все переводы осуществляет геше-лхарамба Добдон Максаров.
Мы уверены, что изучение этих трудов принесёт пользу каждому практикующему буддисту, поможет получить представление о пути, проповеданном Буддой, приблизиться к постижению собственного сознания и углубить понимание буддийской философии.