Пожертвование на издание книг
Главной целью проекта является издание классических буддийских текстов в компетентном переводе с тибетского языка.
Дорогие Друзья,
приглашаем вас принять финансовое участие в благом деле сохранения и распространение Дхармы!
Итого: 0 руб
Изданные книги:
- дополненное издание книги «Тексты для ежедневных практик» в переводе ламы Тенгона (Жигжита Ирдынеева);

- к визиту досточтимого Кунделинг Тацага Ринпоче была издана история его перерождений «Зеркало из горного хрусталя», переведённая геше-лхарамбой Добдоном Максаровым;

- «Краткое изложение Большого руководства к этапам Пути Пробуждения» Кункьен Джамьянг Шепы (переводчик геше-лхарамба Добдон Максаров)

- «Сознание и эмоции» Пелманг Пандиты, в переводе досточтимого геше-лхарамбы Добдона Максарова.