На санскрите: ĀРЬЯ САРВАКАРМА ĀВАРАнА ВИШОДХАНИ НĀМА ДХĀРАнӢ
На тибетском: ПАКПА ЛЕ-КИ ДИБПА ТАМЧЕ НАМАПАР ДЖЁНБА ЩЕ-ДЖЯБИ ЗУН
На русском: Святое дхарани, называемое "Полное очищение всех загрязнений кармы"
Кланяюсь Бхагавану Акшобхье!
НАМО РАТНА ТРАЯАЯ, ОМ КАНКАНИ-КАНКАНИ, РОЧАНИ-РОЧАНИ, ТРОтАНИ-ТРОтАНИ, ТРĀСАНИ-ТРĀСАНИ, ПРАТИХАНА-ПРАТИХАНА, САРВА КАРМА ПАРМПАРĀнИМЕ СВĀХĀ!

Ритуал этого дхарани таков:

Если постоянно совершать начитывание, то одна за одной полностью очистятся все цепочки кармы. Если совершать начитывание в трёх временах, то очистятся даже пять проступков
немедленного воздаяния.

Если совершить начитывание однажды, то устранятся дурные предзнаменования, зловещие сны и неудачи.

Если прицепить на теле или записав в книгу, повесить на шею и носить, то никогда не произойдут вневременные смерти.

Если некто, под воздействием сострадания произнесёт на ухо умирающему зверю, птице, человеку или даже нелюди, тот не пойдёт в дурную участь. Или же кто-то умер и почил во времени, если, произнеся его имя, с любовью и состраданием произнести сто, тысячу или сто тысяч раз, то это существо тут же освободится, даже будучи уже рождено в аду.

Если совершив начитывание над землёй, кунжутом, горчицей или над какой-то водой, посыпать на мёртвое тело или, омыв, сжечь под ним, или оставить, поместив в ступу, а также записав видьямантру, закрепить на голове, то тот, даже рождённый в дурной участи, за семь суток несомненно освободится и родится в благой участи высших миров или обретёт рождение в силу своих пожеланий.

Если некто в день полнолуния, чисто умывшись, трижды в день сменяя одежды, не принимая пищу или принимая лишь малость белой пищи и совершая обходы вокруг исполненной мощами
ступы, вместе с чьим-то именем начитает сто тысяч раз, тот (чьё имя произносилось), освободившись из дурной участи и родившись в чистом месте разряда богов, предстанет перед
практиком, совершит перед ним пуджу и, даруя предречение, вознесёт похвалу: «Прекрасно!», обойдёт вокруг трижды и станет невидимым.

Если же записав его имя и, произнося дхарани-мантру, сотворить сто тысяч объектов поклонения, хорошенько почтив их зонтами, знамёнами, стягами и прочим, а затем пустить [записанное имя] в великий океан или же в реку, то благодаря этому существо освободится из таких мест, как ад. Или же если совершить такое почитание, а затем возвести на перекрёстке четырёх дорог большую ступу, хорошенько почтив её зонтами, знамёнами, стягами и прочим, поднести праздничное угощение Арья-Сангхе, почтив также и подношениями, а затем объявить: «Пусть это станет корнями добродетели такого-то! Пусть этим самым он возродится в высшем мире!», то именно так возродившись, он явит своё тело и, вознеся хвалу: «Прекрасно!», станет невидимым.

И если, даже сотворивший пять незамедлительных или отбросивший возвышенную Дхарму, или пусть унижавший Ария перед самой смертью увидит записанную на стене эту дхарани-мантру, и у него исчерпаются все загрязнения кармы, то что и говорить о том, кто будет читать и совершать начитку? Сам этот Татхагата пожаловав, изречет такие слова: «О, благородное
дитя, иди же, встань рядом со мной!»

Законченно «Святое дхарани, называемое полное очищение всех загрязнений кармы»



Извлечено с 362 листа, тома Ба, раздела Тантры в Собрании Кангьюр.
На русский язык перевёл и записал досточтимый Лама Тенгон 12-2017