На санскрите: ПРАТИИТЬЯСАМУТПААДААДИВИБХАНГАНИРДЕША НААМА СУУТРА
На тибетском: rten cing 'brel bar 'byung ba dang po dang rnam par dbye ba bstan pa zhes bya ba'i mdo
На русском: Сутра, называемая: «Разъяснение первой и детально раскрытой взаимообусловленности»
Поклон Трем Драгоценностям!
Такую речь я слышал однажды Бхагаван пребывал в Шравасти в роще Джетаваны обители Анатхапиндаты.

Тогда Бхагаван обратился к монахам:
– О, монахи, разъясню вам первую и детально раскрытую взаимообусловленность,
внимательно слушайте и запоминайте сказанное. Что же первая взаимообусловленность?

Вот это как: Если есть это, возникает это, в силу рождения этого, рождается это.
Вот это как: в силу условия неведения – слагатели; в силу условия слагателей – сознание; в силу условия сознания – имя и форма; в силу условия имени и формы – шесть аятан; в силу условия шести аятан – контакт; в силу условия контакта – ощущение; в силу условия ощущения – влечения; в силу условия влечения – потребность; в силу условия потребности – существование; в силу условия существования – рождение; в силу рождения – возникают старость и смерть, печали, стенания, страдания, беспокойства ума и волнения. И тогда возникает эта сплошная великая груда страданий. Это называется – «первая взаимообусловленность».

Что же полное раскрытие взаимообусловленности? Что значит «неведение» в словах: «в силу условия неведения – слагатели»? Это незнание пределов прошлого, незнание пределов будущего, незнание пределов прошлого и будущего, незнание внутреннего, незнание внешнего, незнание внутреннего и внешнего, незнание кармы, незнание созревания, незнание кармы и созревания, незнание Будды, незнание Дхармы, незнание Сангхи, незнание страдания, незнание источника, незнание прекращения, незнание пути, незнание причины, незнание дхармы, истинно происходящих от причины, незнание добродетели, не добродетели, преступления, отсутствие преступления, на что должно опираться, на что недолжно опираться, худого, изобильного, черного, белого, взаимообусловленности, вместе с детальным раскрытием, не вникание в то, как истинно существуют шесть аятан контакта, незнание того как истинно существует то и это, не видение, не постижение, помутнение, полное помутнение, неведение, образ затемнения – это называется «неведение».

Что значит «слагатели» в словах: «в силу условия неведения – слагатели»? Слагателейтри. Каковы же эти три? Слагатели тела, слагатели речи и слагатели ума.

Что значит «сознание» в словах: «в силу условия слагателей – сознание»? Это шесть
групп сознания: сознание глаза, уха, носа, языка, тела и ума.

Что значит «имя» в словах: «в силу условия сознания – имя и форма»? Это четыре не
имеющие формы скандхи: скандха ощущений, скандха различений, скандха слагателей и скандха сознания. А что же «форма»? Это все что является формой, и все это или четыре первоэлемента или то, что имеет причиной четыре первоэлемента. Эта форма и предыдущее имя в соединении называются «имя и форма».

Что значит «шесть аятан» в словах: «в силу условия имени и формы – шесть аятан»? Это шесть внутренних аятан, как то: аятана внутри глаза, уха, носа, языка, тела и, аятана внутри ума.

Что значит «контакт» в словах: «в силу условия шести аятан – контакт»? Это шесть групп контакта, как то: контакт группы глаза, уха, носа, языка, тела и контакт группы ума.

Что значит «ощущение» в словах: «в силу условия контакта – ощущение»? Ощущений
три, как то: счастье, страдание и не являющееся ни счастьем ни страданием.

Что значит «влечение» в словах: «в силу условия контакта – влечение»? Влечений три, как то: влечение страстей, влечение форм и влечение без форм.

Что значит «потребность» в словах: «в силу влечения – потребность»? Потребностей
четыре, как то: потребность страстей, потребность в воззрении, потребность в
нравственности и аскезе и потребность в утверждении «я».

Что значит «существование» в словах: «в силу потребности – существование»?
Существований три, как то: существование страстей, существование форм и
существование без форм.

Что значит «рождение» в словах: «в силу существования – рождение»? Это такие-то и
такие существа, рождающиеся в границах таких-то и таких существ, и еще полное
рождение, перенос, проявление, полный выход, обретение в отдельных скандхах,
обретение в отдельных стихиях, воплощение скандх, полное рождение жизненных
способностей – это называется «рождение».

Что значит «старость и смерть» в словах: «в силу рождения – старость и смерть»? Когда полысеешь, поседеешь, скопишь морщины, увянешь, впадешь в уныние, сгорбишься как пьющий воду бык, тело покроется черными пятнами, будешь кашлять с мокротами и дышать с трудом, тело спереди станет как пена, будешь опираться на посох, отупеешь от маразма, ослабеешь, одряхлеешь, полностью одряхлеешь, чувства увянут, слагатели состарятся, полностью состарятся – это называется «старость». Что же «смерть»? Это когда такие-то и такие существа переносятся из границ таких-то и таких существ, это сам переход, разрушение, внутреннее разрушение, разрушение жизни, потеря тепла, прекращение [тока] жизненной способности, оставление скандх, умирание и то о чем говорят: «эти слагатели умерли». Эта смерть в объединении с предыдущей старостью называются: «старость и смерть».

Это детально раскрытая взаимообусловленность. Я сказал: «о, монахи, разъясню вам
первую и детально раскрытую взаимообусловленность» и для этого была эта речь.

Закончена сутра, называемая: «Разъяснение первой и детально раскрытой
взаимообусловленности»

На русский перевел и записал досточтимый Лама Тенгон